Reliable 200CU Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji dla Odkurzacze parowe Reliable 200CU. Reliable 200CU Use and Care Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - STEAMBOY 200CU

FLOOR STEAMERNETTOYEUR À VAPEUR LIMPIADOR A VAPORINSTRUCTION MANUALGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESSTEAMBOY 200CU

Strona 2

102.If necessary remove the carpet glide, then peel the textile pad from the floor base. [13]3. Wash the textile pad in a washing machine with a mild

Strona 3 - ESPAÑOL 26

11PROBLEM LED is not onNo steam Pale residue left on the floor (caused by leaving the floor steamer in the same position for too long) Too much water o

Strona 4 - INSTRUCTION MANUAL

12Reliable Corporation (“Reliable”) warrants to original purchaser of its products that every product sold by Reliable (a “Reliable Product”) is free

Strona 7 - PLACE FOR FUTURE REFERENCE

15STEAMBOY 200CUNETTOYEUR À VAPEURMANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS

Strona 8 - STEAM CLEANING HARD FLOORS

16RELIABLE. PROCHE DE VOUS.Chez Reliable, nous faisons ce que nous aimons et sommes fiers de bien le faire. Vous voulez ce qu’il y a de mieux pour les

Strona 9 - MAINTENANCE

17IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉLes précautions de base suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez un appareil électrique : LIR

Strona 10 - CLEANING FAQS

18• Ranger votre vadrouille à l’intérieur dans un endroit sec et frais.• Garder votre surface de travail bien éclairée.• Ne jamais mettre des déter

Strona 11 - TROUBLESHOOTING

191. Insérez la poignée dans le corps principal du nettoyeur à vapeur jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. [2]2. Assemblez le nettoyeur à

Strona 13

20RAFRAÎCHIR LES TAPISREMARQUE : Balayez ou aspirez toujours le sol avant l’utilisation afin d’éliminer toute saleté ou débris de la surface.IMPORTANT

Strona 14

216. Déplacez le nettoyeur à vapeur lentement d’arrière en avant en faisant par-ticulièrement attention dans les zones à forte circulation. [11]ENTRE

Strona 15 - FRANÇAIS

22FAQ SUR LE NETTOYAGEQuand Steamjet est-il prêt ? Approximativement en 30 secondes.Puis-je utiliser le jet de vapeur sur toutes les surfaces de plan

Strona 16 - RELIABLE. PROCHE DE VOUS

23DÉPANNAGEATTENTION : Avant du dépannage, isolez l’appareil en débranchant le cordon de la prise d’alimentation. SOLUTION1. Assurez-vous que le cord

Strona 17

24Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable »

Strona 19 - UTILISATION

26STEAMBOY 200CULIMPIADOR A VAPORMANUAL DE INSTRUCCIONESESPAÑOL

Strona 20 - RAFRAÎCHIR LES TAPIS

27RELIABLE. JUNTO A USTED.En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos enorgullecemos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las personas, los l

Strona 21 - ENTRETIEN

28NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDADCuando use cualquier maquina eléctrica siempre debe seguir las instrucciones de precaución y seguridad, incluy

Strona 22 - FAQ SUR LE NETTOYAGE

29• No use sin microfibra pad en lugar a menos que se utilice el cepillo para el suelo.• No utilice la maquina en las escaleras. • Guarde su limpia

Strona 23 - DÉPANNAGE

ENGLISH 04FRANÇAIS 15ESPAÑOL 26

Strona 24

30MONTAJERetire todos los componentes del embalaje.1. Inserte el mango en el cuerpo principal de la limpiadora hasta que se trabe en su lugar. [2]2.

Strona 25

31LIMPIEZA DE ALFOMBRASNOTA: Antes de usarla, siempre barra o aspire el piso para eliminar la suciedad suelta.IMPORTANTE: No utilice la limpiadora sin

Strona 26 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

326. Mueva la limpiadora lentamente hacia atrás y hacia adelante y preste aten-ción a las áreas de mucho tránsito. [11]MANTENIMIENTOIMPORTANTE: verifi

Strona 27 - RELIABLE. JUNTO A USTED

33PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LIMPIEZA¿Cuándo está listo el chorro de vapor? En unos 30 segundos.¿Puedo usar el chorro de vapor en todos los pisos? E

Strona 28 - SU SEGURIDAD

34PROBLEMANo se enciende el piloto DEL No sale vaporLa maquina deja residuos de color claro en el pisoSale demasiado agua al pisoNo sale vaporSOLUCION

Strona 29 - EL FUTURO

35Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliab

Strona 32 - MANTENIMIENTO

1 800 268 1649www.reliablecorporation.com“We are very fortunate to have team members who have been with us for over a generation.”Robert Kahn, CEO

Strona 33 - LIMPIEZA

4STEAMBOY 200CU FLOOR STEAMERINSTRUCTION MANUALENGLISH

Strona 34 - PROBLEMA

5RELIABLE. RIGHT THERE WITH YOU.At Reliable, we do what we love, and take pride in doing it right. You want what’s best for the people, places and thi

Strona 35

6IMPORTANT SAFETY REQUIREMENTSWhen using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:READ ALL INSTRUCT

Strona 36

7SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCEPARTSA. Main bodyB. HandleC. Steam Release ButtonD. Power CordE. Upper cord ClipF.

Strona 37

84.Install the full water tank to the cleaner ensuring the hard water filter is in place.5. Attach a microfiber pad to the base of the floor head. [7]IM

Strona 38 - Robert Kahn, CEO

9 2. After a few seconds the green Steam Ready light will illuminate indicating thecleaner is ready for use.3. Recline the cleaner by placing a foot o

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag